一曰长目,二曰飞耳,三曰树明。千里之外,隐微之中,是谓洞。天下奸,莫不暗变更。右主恭。

【原文】
 
一曰长目①,二曰飞耳②,三曰树明③。千里之外,隐微之中,是谓洞。天下奸,莫不暗变更。右主恭④。
 
【注释】
 
①长目:能看到远处事物,如千里眼。
②飞耳:能听到远处声音,如顺风耳。
③树明:明察事物。陶弘景注:“用天下之目视,故曰长视。用天下之耳听,故曰飞耳。用天下之心虑,故曰树明者也。”
④主恭:主要讲洞察奸邪。
 
【翻译】
 
君主不仅要有千里眼,还要有顺风耳,并要具备洞察一切的能力。弄清千里之外的事物,在隐微中看出事情的端倪,辨明天下奸邪,使其不得不暗自改变。以上是说君主要树立威严,才能使臣子恭顺。
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!