缀去者,谓缀己之系言,使有余思也。故接贞信者,称其行,厉其志,言可为可复,会之期喜。以他人之庶,引验以结往,明款款而去之。却语者,察伺短也。故言多必有数短之处,识其短验之。动以忌讳,示以时禁。其人因以怀惧,然后结信,以安其心,收语盖藏而却之。无见己之所不能于多方之人。

【原文】
 
缀去者①,谓缀己之系言,使有余思②也。故接贞信者,称其行,厉其志③,言可为可复,会之期喜④。以他人之庶,引验以结往,明款款而去之⑤。却语者,察伺短也。故言多必有数短之处,识其短验之。动以忌讳,示以时禁⑥。其人因以怀惧,然后结信,以安其心,收语盖藏⑦而却之。无见己之所不能于多方之人。
 
【注释】
 
①缀去者:交接离去的人。缀,维系,联络。陶弘景注:“系,属也。谓已令去,而欲缀其所属之言,令后思而同也。”
②余思:想念不止。
③称其行、厉其志:称赞他的德行,鼓励他的志向。
④会之期喜:对方就会满怀期望和喜悦。陶弘景注:“欲令去后有思,故接贞信人之称其行之盛美,厉其志令不怠,谓此美行,必可常为,必可报复,会通其人,必令至于喜悦者也。”
⑤明款款而去之:使远去之人明白自己的心意。陶弘景注:“言既称行厉志,令其喜悦,然后以他人庶几于此者,引之以为成验,以结已往之心,又明已款款至诚。”
⑥时禁:当时的禁令。陶弘景关注:“既有其短,则以忌讳动之,时禁示之,其人因以怀惧。”
⑦收语盖藏:将双方的谈话收起并隐藏。陶弘景注:“其人既以怀惧,必有求服之情,然后结以诚信,以安其惧心,其向语盖利而却之,则其人之恩威,固以深矣。”
 
【翻译】
 
“缀去”的方法是,对那些离去的人,用套近乎的言语联络,使他们不忘自己,旧情仍存。对于忠贞信义的人,要称颂他们的行为,鼓励他们再接再厉,说他们将来可以大有作为,也可以回来和自己共事,对方领会意思必然满怀期望和喜悦。要借鉴他人的经验,检验自己的经历,表达依依不舍的心意,和要走的人联络感情。那么,此人虽已离去,必定把“我”的情谊铭记于心。
 
“却语”的方法是,伺机观察对方的短处。所以,人话多了必然会有过失,要议论他的失误并加以验证。要用那些触犯禁令的言谈来吓唬他,使他畏惧。然后,真诚地安抚他恐惧的心向他表明自己没有恶意,让他安心,收起话语为其保密并离开。还要叮嘱他不要再把这些过失暴露给有见识的人。
元芳,你怎么看?